Книга

Труды Института востоковедения РАН. Вып. 29 Труды Института востоковедения РАН. Вып. 29

Труды Института востоковедения РАН. Вып. 29

Ответственный редактор: Коган Антон Ильич
Редактор-составитель: Панина Анна Сергеевна

Москва, 2020, 303 стр.

Выпуск основан на материалах конференции «Востоковедные чтения 2020. Язык меняющийся: семантические и грамматические изменения в языках Азии и Африки» (Институт востоковедения РАН, 21-22.10.2020) и охватывает широкий круг тем, включая языковые контакты, заимствования, инновации в фонетике и морфологии, эволюцию синтаксических конструкций и лексических значений.

Содержание

Грамматика
Бакланова Е. А. Аффиксальное заимствование в тагальском именном словообразовании ...5
Блинов А. А. Развитие процесса аббревиации в арабском языке: от Корана до средневековых рукописей ...20
Быкова С. А. О некоторых изменениях в японском языке в конце ХХ – первых десятилетиях ХХI вв. ...41
Гутгарц Я. Н. Дистрибутивы в языке тигринья (тиграйском) ...50
Зверев А. С. Знак смеха в японском языке: рождение нового служебного показателя в условиях письменной интернет коммуникации ...57
Комарова И. Н. Особенности фонологической системы тибетского языка ...74
Крнета Н. Изменения в системе личных местоимений японского языка в ХХ веке ...81
Крылова А. С., Ренковская Е. А. Контактные явления в языке куллуи ...90
Рудницкая Е. Л. Частичная лексикализация синтаксической модели «прямой объект + отглагольное имя» (лексическая номинализация) в эвенкийском языке как не имеющем словосложения ...103
Beletskiy S., Ojwang' E. Sound Variation /ʃ/÷/ʧ/ in Kuria Varieties Rinchari and Simbiti ...118
Grashchenkov P. Turkic Serialization as Functional Head Spell-Out ...128
Лексика
Андреева В. А. Лексические изменения в современном вьетнамском языке ...145
Белова А. Г. Лексическая и грамматическая спецификация в древнеарабском ...151
Демич К. И., Костыркин А. В. Особенности становления современной японской философской терминологии в эпоху Мэйдзи по лексикографическим данным ...167
Додыхудоева Л. Р. К составу и семантике фразеологии, обозначающей страх, со стержневым компонентом глаза (на материале памирских и таджикского языков) ...179
Кадырова О. М. Примеры семантических переходов в турецком языке: семантический снежный ком и история сужения «турецких штанов» ...201
Крамарова С. Г. Смешение кодов и заимствования в балийском языке ...206
Кульпина В. Г. Расширение и динамика профессиональной картины мира (по материалам польско-российского ежегодника Opuscula Iaponica et Slavica) ...214
Молчанова Е. К. Сакральные термины и изменение их семантики у иранских зороастрийцев ...227
Погибенко Т. Г. «Видеть» и «знать» в диахронии кхмерского языка: пути семантической деривации ...236
Смирнитская А. А. Каталог семантических переходов в языках мира: данные дравидийских языков ...255
Столбова О. В. Семантические изменения в контексте лексической реконструкции (на примере магической лексики в чадских языках) ...268
Эдельман Д. И. Динамика соотношения понятий «путь» и «дорога» в этимологии иранских языков (к типологии семантических трансформаций) ...276
Приложения
Аннотации ...289
Summaries ...296
Сведения об авторах ...302